The Dark Pictures Anthology: Man of Medan Türkçe Yama

Güney Pasifik’in uçsuz buçaksız maviliğinin altında yatan tekinsiz bir karanlığın, II. Dünya Savaşı’ndan kalma paslı bir hayalet geminin dar ve klostrofobik koridorlarında yankılanan çığlıkların merkezinde yer alan The Dark Pictures Anthology: Man of Medan, oyuncuyu her anı ölümcül bir risk taşıyan psikolojik bir gerilimin ve hayatta kalma mücadelesinin en uç sınırlarına hapsediyor; Hangar Çeviri ekibi olarak bizler de seçimlerin sadece basit birer oyun mekaniği değil, beş gencin nefes alıp vermeye devam edip etmeyeceğini belirleyen hayati birer ahlaki sınav olduğu bu çok katmanlı anlatının, dil bariyerine takılmadan en derin duygularıyla hissedilmesi gerektiğine inanarak Man of Medan Türkçe Yama projesini en kapsamlı haliyle hayata geçirdik. Bu projeyle birlikte, Alex, Brad, Julia, Conrad ve Fliss karakterlerinin birbirine pamuk ipliğiyle bağlı kaderlerini, geminin karanlık kamaralarında saklı duran ve 1947 yılında yaşanan o gizemli trajedinin kökenine ışık tutan "Manchurian Gold" efsanesine dair her bir belgeyi, karakterlerin korkuyla titreyen seslerindeki o ince nüansları ve oyunun atmosferini inşa eden her bir fısıltıyı, hiçbir anlam kaybı yaşatmadan Türkçeye kazandırmayı amaçladık; bu doğrultuda Hangar Çeviri ekibi tarafından yürütülen titiz yerelleştirme sürecinde, sadece ana diyaloglarla yetinmeyip, oyuncunun hikâye üzerindeki dedektiflik hakimiyetini artıracak olan 50'den fazla gizli notu, geminin farklı noktalarına dağılmış resimli tabloların sunduğu gelecek görülerini, mürettebatın son anlarını anlatan günlükleri ve saniyelerle yarıştığınız o kritik "Quick Time Event" (QTE) anlarındaki komutları, oyunun sunduğu o boğucu, nemli ve pas kokulu tonu bozmadan özenle Türkçeleştirdik. Supermassive Games'in imzası olan bu interaktif sinema deneyiminde, karakterlerin kalp atışlarını kontrol ettiğiniz nabız bölümlerinden, çevreyle olan her türlü etkileşime kadar her detay üzerinde dururken; önceliğimiz oyunun özgün dilindeki o tekinsiz sessizliği, karakterlerin o anki panik seviyelerine göre değişen dinamik yanıtlarını ve "Küratör"ün (The Curator) gizemli, üstten bakan ama bir o kadar da yol gösterici anlatım tarzını korumak oldu; böylece karakterlerin birbirlerine duydukları güvensizliğin, aşkın veya ihanetin her bir kelimesi, Hangar Çeviri’nin anlatı bütünlüğüne verdiği önem sayesinde, denizin ortasındaki o ıssız ve puslu hayalet gemi atmosferiyle tam bir uyum içinde, doğal ve sürükleyici bir Türkçeyle yeniden can buldu. Bu devasa Türkçe yama çalışması sayesinde artık bir dolabın arkasına gizlenmiş hayati bir ipucunu gözden kaçırmayacak, geminin neden bir mezarlığa dönüştüğüne dair teorilerinizi sağlam temellere oturtacak ve yalnızca bir korku oyununu izleyen bir oyuncu değil, o paslı metal yığınlarının arasında her gölgeden ürken, her adımında kendi ölüm fermanını yazabilecek ya da arkadaşlarını kurtarabilecek bir tanık olacaksınız; Hangar Çeviri olarak nihai hedefimiz, elinizdeki kontrolcüyü unutturacak kadar güçlü bir atmosfer yaratarak sizi o terk edilmiş geminin gıcırdayan zeminlerinde gerçekten yürüyormuş gibi hissettirmek ve Man of Medan’ı yalnızca oynanan bir interaktif film olmaktan çıkarıp, her kararı vicdan azabıyla sorgulanan, her feryadı iliklere kadar anlaşılan ve her sonu oyuncunun ruhunda derin bir iz bırakan unutulmaz bir dehşet destanına dönüştürmektir.

Yama Kurulumu Nasıl Yapılılır?

MAN klasörü içerisinde yer alan Dosyayı
C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\xxx klasörüne atın.
Ardından oyun Türkçe olacaktır.

Yama Hata Çözümleri

Yama, oyunun güncel sürümüne uygun şekilde hazırlanmıştır. Bu nedenle, güncel olmayan sürümlerde çalışmayacaktır. Eğer bir uyumsuzlukla karşılaşırsanız veya benzer bir durum yaşarsanız, lütfen Discord sunucumuz üzerinden bize bildirin.

Emeği Geçenler

Proje Yöneticisi
Nutch

Developer
Deftones & Nutch

ÇEVİRMEN
AYS 
İrem Bezci

Nutch
Yağız Han "Vico" Şahin
Münevver Çalışkan
Beren Tufan

Destekçi Listesi

  • i̇brahi̇m öztürk
  • i̇dris türkoğlu
  • baha şenyıldız
  • doğancan yılmazer ★
  • gamze aydın
  • vortigonn
  • ömer faruk karademir
  • anıl yılmaz
  • zekeriye türkoğlu
  • batuhan aktaşçı
  • mehmet ali̇ karaca
  • erdem celal gören
  • onur çınar
  • anil altuntaşoğlu
  • emre üstün
Discord Adresimiz

Discord sunucumuza aşağıdaki bağlantıdan katılabilir ve bizimle anında iletişime geçebilirsiniz.

Discord'a Katıl