Mortal Kombat 1 Türkçe Yama

Ateş Tanrısı Liu Kang’in ellerinde küllerinden doğan, kadim rekabetlerin ve sarsılmaz dostlukların yepyeni bir gerçeklikte, henüz yazılmamış kaderlerle yeniden filizlendiği Mortal Kombat 1 evreni, sunduğu görsel ihtişamın ötesinde karakterlerin ruhsal derinliklerini ve evrenin varoluş sancılarını merkeze alan epik anlatısıyla dövüş oyunları tarihinde yepyeni bir şafağı müjdeliyor; Hangar Çeviri ekibi olarak bizler de bu görkemli yeniden doğuşun her bir nüansının, her bir stratejik hamlesinin ve karakterler arasındaki o yüksek tansiyonlu, tarihsel yükü ağır diyalogların hiçbir anlam kaybına uğramadan hissedilmesi gerektiğine inanarak Mortal Kombat 1 Türkçe Yama projesini büyük bir titizlikle hayata geçirdik. Bu projeyle birlikte, ikonik dövüşçülerin sadece teknik kapasitelerine ve kombo dizilimlerine değil, Liu Kang’in büyük bir umutla inşa ettiği bu yeni düzendeki varoluş mücadelelerine, karakterlerin birbirleriyle olan ve bu kez farklı şekillenen hesaplaşmalarına ve evrenin yazgısını belirleyen o görkemli sinematik anlatıya en ince ayrıntısına kadar hakim olmanızı hedefledik; bu doğrultuda Hangar Çeviri ekibi tarafından yürütülen profesyonel yerelleştirme sürecinde, sadece sürükleyici ana hikâye modunu değil, dövüşçülerin ringe adım atmadan hemen önce gerçekleştirdikleri o karakteristik ve kişiliklerini yansıtan atışmalarını, "Kameo" sisteminin getirdiği yeni nesil mekanik terimleri, oyunun mistik dokusunu tamamlayan envanter ve özel yetenek açıklamalarını, hatta her bir dövüşçünün bu yeni evrendeki nihai kaderini aydınlatan kule sonlarını dahi oyunun sert, karanlık ve tavizsiz atmosferine sadık kalarak özenle Türkçeye kazandırdık. Çalışmalarımız boyunca temel önceliğimiz, serinin o kendine has vahşi doğasını, dövüş sanatlarının disipliniyle harmanlanan epik tonunu ve karakterlerin her birine özgü o keskin anlatım biçimlerini bozmadan, Türkçe dilinin zenginliğiyle harmanlayarak korumak oldu; bu sayede akıcı, doğal ve bağlamdan kopmayan bir dille yeniden şekillendirdiğimiz her replik ve her yazılı metin, sizi sadece ekrandaki aksiyonu takip eden bir oyuncu olmaktan çıkarıp, Liu Kang’in kurduğu bu kırılgan barışın ve yaklaşan fırtınanın tam kalbinde yer alan, olayların gidişatını bizzat anlayan bir aktöre dönüştürecektir. Hangar Çeviri olarak nihai amacımız, her yumrukta, her özel hamlede ve her efsanevi Fatality sahnesinde hikâyenin o devasa ve katmanlı bütünlüğünü, hiçbir yabancı terimin gölgesinde kalmadan bizzat deneyimlemenizi sağlamaktır; böylece Mortal Kombat 1’i yalnızca hızlı reflekslere dayalı bir arena dövüşü olmaktan öteye taşıyıp, her satırı sindirilerek okunan, her trajedisi derinden paylaşılan ve her zaferi kendi dilinizde yankılanan unutulmaz bir destana, her anı iliklere kadar hissedilen bir başyapıta dönüştürmeyi arzuluyoruz.

Yama Kurulumu Nasıl Yapılılır?

MK1HANGAR klasörü içerisinde yer alan Dosyayı
C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\xxx klasörüne atın.
Ardından oyun Türkçe olacaktır.

Yama Hata Çözümleri

Yama, oyunun güncel sürümüne uygun şekilde hazırlanmıştır. Bu nedenle, güncel olmayan sürümlerde çalışmayacaktır. Eğer bir uyumsuzlukla karşılaşırsanız veya benzer bir durum yaşarsanız, lütfen Discord sunucumuz üzerinden bize bildirin.

Emeği Geçenler

Proje Yöneticisi
Nutch

Developer
Deftones & Nutch

ÇEVİRMEN
İrem Bezci
Yağız Han "Vico" Şahin

Destekçi Listesi

  • i̇brahi̇m öztürk
  • i̇dris türkoğlu
  • baha şenyıldız
  • doğancan yılmazer ★
  • gamze aydın
  • vortigonn
  • ömer faruk karademir
  • anıl yılmaz
  • zekeriye türkoğlu
  • batuhan aktaşçı
  • mehmet ali̇ karaca
  • erdem celal gören
  • onur çınar
  • anil altuntaşoğlu
  • emre üstün
Discord Adresimiz

Discord sunucumuza aşağıdaki bağlantıdan katılabilir ve bizimle anında iletişime geçebilirsiniz.

Discord'a Katıl